. Al primo posto mettete la confessione e poi chiedete una direzione spirituale, se lo ritenete necessario. La realtà dei miei peccati deve venire come prima cosa. Per la maggior parte di noi vi è il pericolo di dimenticare di essere peccatori e che come peccatori dobbiamo andare alla confessione. Dobbiamo sentire il bisogno che il sangue prezioso di Cristo lavi i nostri peccati. Dobbiamo andare davanti a Dio e dirgli che siamo addolorati per tutto quello che abbiamo commesso, che può avergli recato offesa. (Beata Madre Teresa di Calcutta)
 
Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
Vota | Stampa | Notifica email    
Autore

MANIPOLATORI DELLA PAROLA DI DIO

Ultimo Aggiornamento: 19/12/2011 10:35
19/12/2011 10:35

Secondo gli JW la, non ha. The Bible speaks of a literal and physical resurrection, but the Watchtower Society teaches that Jesus only rose from the grave spiritually . La Bibbia parla di una resurrezione fisica e letterale, ma la Società Torre di Guardia insegna che solo Gesù risorto dalla tomba spiritualmente. Their literature speaks for itself: La loro letteratura parla da sé:

". . . So the King Christ Jesus was put to death in the flesh and was resurrected an invisible spirit creature." (Let God Be True, pg. 138) "... Così il re Gesù Cristo fu messo a morte nella carne ed è stato resuscitato da uno spirito invisibile creatura." (Che Dio sia vero, pg. 138)

"Therefore the bodies in which Jesus manifested himself to his disciples after his return to life were not the body in which he was nailed to a tree. They were merely materialized for the occasion, resembling on one or two occasions the body in which he died..." (The Kingdom Is At Hand, pg. 259) "Quindi i corpi in cui Gesù si manifesta ai suoi discepoli dopo il suo ritorno alla vita non sono stati del corpo in cui è stato inchiodato ad un albero. Essi sono stati semplicemente materializzato per l'occasione, che assomiglia a una o due occasioni il corpo in cui morì ... "(Il Regno è vicino, pg. 259)

"Our Lord's human body . . . did not decay or corrupt . . . whether it was dissolved into gasses or whether it is still preserved somewhere . . . no one knows." (Studies In The Scriptures, Vol. 2, pg. 129) "Nostro Signore del corpo umano... Non ha carie o danneggiato... Se è stato sciolto in gas o se sia ancora conservato da qualche parte... Non si sa." (Studi in Scritture, vol. 2, pg. 129 )

According to the words of Jesus Christ Himself, He is NOT merely a spirit being. Secondo le parole dello stesso Gesù Cristo, Egli non è semplicemente un essere spirituale. He is a literal and physical risen Savior. Lui è un Salvatore letterale e fisico risorto. In Luke chapter twenty-four, beginning at verse thirty-six, the disciples see the risen Christ and they supposed they had seen a spirit (vs. 37); but Jesus cleared the matter up for everyone when He said, ". . . Why are ye troubled? and why do thoughts arise in your hearts? Behold my hands and my feet, that it is I myself: handle me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye see me have." In Luca capitolo 24, con inizio alle versetto trentasei, i discepoli vedono Gesù risorto e pensavano di aver visto uno spirito (vs 37), ma Gesù chiarito la questione su tutti quando ha detto, "... Perché siete turbati me? e perché i pensieri sorgono nel tuo: cuore? Guardate le mie mani ei miei piedi, che sia io, io e vedere: un fantasma non ha carne e ossa come vedete che ho io. manico " (Luk. 24:38-39) (Luk. 24:38-39)

He then SHOWED them His hands and feet, and they believed. Poi mostrò loro le mani ei piedi, e credettero. What did they believe? Che cosa credono? They believed that He was a literal and physical being in a literal and physical body. Essi credevano che egli era un letterale e fisico in un corpo fisico e letterale.

When Jesus appeared to Thomas He said, ". . . Reach hither thy finger, and behold my hands; and reach hither thy hand, and thrust it into my side: and be not faithless, but believing. " Quando Gesù apparve a Tommaso disse: "il mio lato: Reach... Qua il tuo dito e guarda le mie mani; raggiungere e qua la tua mano, e mettila nel non essere più incredulo ma credente. E" (Jhn. 20:27) The risen Christ had the crucifixion scars in His body to PROVE that He had been physically resurrected from the dead. (Jhn. 20:27) Il Cristo risorto ha le cicatrici crocifissione nel suo corpo per provare che era stato fisicamente risorto dai morti.

If Jesus didn't rise physically then He lied in John 2:18-22 when He said that His "body" would rise in three days. Se Gesù non è risorto fisicamente allora ha mentito in Giovanni 2,18-22, quando disse che il suo "corpo" si alzava in tre giorni. He didn't say His spirit would rise. Non ha detto il suo spirito sarebbe ancora maggiore. He said that His BODY would rise. Egli ha detto che il suo corpo sarebbe ancora maggiore. When He arose His disciples actually REMEMBERED this prophecy and believed. Quando si alzò i suoi discepoli in realtà RICORDARE questa profezia e credette. Too bad the JW's can't do the same. Peccato che i TdG non può fare lo stesso.

The JW's claim that Jesus appeared in different bodies after His so-called "spiritual resurrection." L'affermazione della TdG che Gesù apparve in diversi corpi, dopo la sua cosiddetta "risurrezione spirituale". Their "proof" for this is the fact that the Emmaus disciples didn't recognize Him in His resurrection body, so it couldn't have been the same body. La loro "prova", per questo è il fatto che i discepoli di Emmaus non riconoscerlo nella sua risurrezione del corpo, quindi non avrebbe potuto essere lo stesso corpo. That's nonsense. Questa è una sciocchezza. Luke 24:16 tells us why they didn't recognize Him. Luca 24:16 ci dice perché non lo riconobbe. It had nothing to do with a spiritual body. Non aveva niente a che fare con un corpo spirituale. The problem was their EYESIGHT: "But their eyes were holden that they should not know him." Il problema era la loro vista: "Ma i loro occhi erano Holden che non dovrebbero conoscerlo."

The bodily resurrection of Christ is a fundamental Bible doctrine. La risurrezione corporale di Cristo è una dottrina fondamentale della Bibbia. The salvation of a person's soul rests upon this doctrine, because if Jesus didn't physically rise from the dead AS HE SAID HE WOULD, then we're all lost and going to Hell according to 1 Corinthians 15:12-19 (JW's included). La salvezza dell'anima di una persona si fonda su questa dottrina, perché se Gesù non è fisicamente risorto dai morti AS ha detto che avrebbe, allora siamo tutti persi e andare all'inferno secondo 1 Corinzi 15:12-19 (JW è incluso ).

Will There Be A Literal and Physical Second Coming? Ci sarà un letterale e fisico Seconda Venuta?

If the Lord Jesus Christ was resurrected literally and physically from the dead, and if He appeared physically to His disciples, then His Second Coming must also be literal and physical. Se il Signore Gesù Cristo è risorto, letteralmente e fisicamente dai morti, e se lui è apparso fisicamente ai suoi discepoli, allora la sua seconda venuta deve essere letterale e fisico.

Acts 1:11 tells us that Jesus will return "in like manner as ye have seen him go into heaven." Jesus ascended into Heaven literally, physically, and visibly, so He will return "in like manner." Atti 1:11 ci dice che Gesù tornerà "in modo analogo come lo avete visto andare in cielo." Gesù salì al cielo, letteralmente, fisicamente, e visibilmente, così Egli tornerà "in modo simile."

The JW's deny this. I TdG negano questo. They insist that the Second Coming of Christ will be SPIRITUAL, rather than literal and physical: Essi insistono sul fatto che la seconda venuta di Cristo sarà spirituale, piuttosto che letterale e fisico:

"Christ Jesus comes, not again as a human, but as a glorious spirit person." (Let God Be True, pg. 196) "Cristo Gesù viene, non di nuovo come un essere umano, ma come persona lo spirito glorioso." (Che Dio sia vero, pg. 196)

"Since no earthly men have ever seen or can see the Father, they will be unable to see the glorified Son." (Let God Be True, pg. 197) "Dal momento che nessun uomo sulla terra abbia mai visto né può vedere il Padre, non saranno in grado di vedere il Figlio glorificato." (Che Dio sia vero, pg. 197)

"It is a settled Scriptural truth, therefore, that human eyes will not see him at his second coming, neither will he come in a fleshy body." (The Truth Shall Make You Free, pg. 295) "E 'una verità della Scrittura costante, quindi, che l'occhio umano non lo vede alla sua seconda venuta, né ci sarà venuto in un corpo carnoso." (The Truth Shall You Make gratuito, pg. 295)

The word of God says otherwise. La parola di Dio dice il contrario. Paul says in Titus 2:13 that we should be LOOKING for that blessed hope and the glorious APPEARING of the great God and our Savior Jesus Christ. Paolo dice a Tito 2:13 che dovremmo essere alla ricerca di quella beata speranza e l'apparizione gloriosa del nostro grande Dio e Salvatore Gesù Cristo. If the JW's are right in saying that we will not be able to see Christ, then why did Paul tell us to be LOOKING for His APPEARING? Se i TdG hanno ragione nel dire che non saremo in grado di vedere Cristo, allora perché Paolo ci dicono di essere alla ricerca di sua apparizione?

The New World Translation has very conveniently removed the word "appearing" from Titus 2:13 and replaced it with "manifestation." The same has also been done in 1 Timothy 6:14, 2 Timothy 1:10, and 2 Timothy 4:8. (You can make the Bible teach ANYTHING if you just CHANGE THE WORDS!) La Traduzione del Nuovo Mondo è molto convenientemente eliminato il termine "apparire" da Tito 2:13 e lo ha sostituito con e 2 Timoteo 4 "manifestazione". Lo stesso è stato fatto anche in 1 Timoteo 6:14, 2 Timoteo 1:10,: 8. (È possibile effettuare la Bibbia insegna nulla se semplicemente cambiare le parole!)

Now we know that the Second Coming of Christ will NOT be a spiritual and invisible return. Ora sappiamo che la seconda venuta di Cristo non sarà un ritorno spirituale e invisibile. Revelation 1:7 says, "Behold, he cometh with clouds; and every eye shall see him , and they also which pierced him: and all kindreds of the earth shall wail because of him. Even so, Amen. " Apocalisse 1:7 dice: "Ecco, egli viene con le nuvole, ed ogni occhio lo vedrà, e anche quelli che lo trafissero: e tutte le tribù della terra faranno cordoglio per lui di Amen. Anche così,". In Matthew 24:30, Jesus Himself says, "And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory. " In Matteo 24:30, Gesù stesso dice: "E allora apparirà il segno del Figlio dell'uomo nel cielo: e allora tutte le tribù della terra faranno cordoglio, e vedranno il Figlio dell'uomo venire sopra le nubi del cielo con potenza e grande gloria. " Zechariah 14:4 says, "And his feet shall stand in that day upon the mount of Olives, which is before Jerusalem on the east, and the mount of Olives shall cleave in the midst thereof toward the east and toward the west, and there shall be a very great valley; and half of the mountain shall remove toward the north, and half of it toward the south. " Zaccaria 14:04 dice: "E i suoi piedi staranno in quel giorno sul monte degli Ulivi, che è prima di Gerusalemme est, e il monte degli Ulivi si unirà in mezzo di essa verso est e verso ovest, e ci deve essere una grande valle molto, la metà del monte dovrà rimuovere verso il nord, e la metà di esso verso sud. e " The literal and physical feet of Luke 24:39 will literally STAND upon the literal, physical, and very visible mount of Olives. I piedi letterale e fisico di Luca 24:39 letteralmente STAND su quello letterale, fisico e ben visibile il Monte degli Ulivi. That's perfectly clear to anyone with reading ability. Questo è perfettamente chiaro a chiunque abbia capacità di lettura.

There's nothing spiritual or invisible about the Second Coming of Christ. Non c'è nulla di spirituale o invisibile circa la seconda venuta di Cristo. The "clouds" will be literal (Rev. 1:7), as will the "fire" (2 Ths. 1:8), the "saints" (1 Ths. 3:13), the "mountains and rocks" (Rev. 6:16), and, of course, the thousand-year reign (Rev. 20:1-7). Le "nuvole" sarà letterale (Ap. 1:7), così come il "fuoco" (2 Ths. 1,8), i "santi" (1 Ths. 3,13), le "montagne e le rocce" ( Ap 6:16), e, naturalmente, il regno millenario (Ap 20:1-7). A "spiritual" or "invisible" Second Coming is totally foreign to the written revelation of God. Un "spirituale" o "invisibile" Second Coming è totalmente estranea alla rivelazione di Dio scritta.

Now, it is also noteworthy to point out that the JW's have quite a record when it comes to DATING the Second Coming. Ora, è anche degno di nota per sottolineare che il TdG sono un bel record quando si tratta di incontrare la Seconda Venuta. Listed below are five separate instances where the JW's have predicted the Second Coming and missed: Di seguito sono elencati cinque istanze separate dove i TdG hanno predetto la Seconda Venuta e perse:

(1) In 1897, a book titled "The Battle of Armageddon" stated on page seventy-five that Jesus' Second Coming had ALREADY HAPPENED INVISIBLY in the year 1874, and the Watchtower publication re-stated this in the September 15th issue of 1922 and also in the January 1st issue of 1924. (1) Nel 1897, un libro intitolato "La battaglia di Armageddon", ha dichiarato a pagina settantacinque che Gesù 'Seconda Venuta era già successo invisibilmente nel 1874, e la ri-pubblicazione della Torre di Guardia ha affermato questo nel 15 ° numero di settembre del 1922 e anche nel numero 1 gennaio del 1924.

(2) On January 15th, 1892, the Watchtower claimed that Armageddon began in 1874 and would end in 1914. (2) In data 15 gennaio 1892, la Torre di Guardia ha sostenuto che l'Armageddon ha iniziato nel 1874 e dovrebbe terminare nel 1914. This became quite an embarrassment for the JW's because 1914 was the beginning of World War I! Questo è diventato piuttosto imbarazzante per i TdG, perché il 1914 fu l'inizio della seconda guerra mondiale io!

(3) The book Millions Now Living Will Never Die claimed that the year 1925 would actually bring about the return of Abraham, Isaac, Jacob and the faithful prophets of old. (3) Il libro Millions Now Living Will Never Die ha sostenuto che per l'anno 1925 sarebbe in realtà portare al ritorno di Abramo, Isacco, Giacobbe e dei profeti fedeli del vecchio. Page eighty-nine of this book claimed that "the earthly phase of the kingdom shall be recognized." However, when the January 1, 1925, issue of the Watchtower was published, it said, "This may be accomplished. It may not be." Pagina ottantanove di questo libro sostiene che "la fase terrena del regno sarà riconosciuto." Tuttavia, quando il 1 gennaio 1925, l'emissione della Torre di Guardia è stato pubblicato, ha detto, "Questo può essere fatto. Esso non può essere ".

(4) The December Watchtower for 1941 claimed that World War II would turn America and England into dictatorships, that the end of Nazi rule would mark the end of demon rule , and that God would rule when the Nazis were defeated. (4) La Torre di Guardia del mese di dicembre per 1.941 ha affermato che la seconda guerra mondiale si trasformerebbe in America e in Inghilterra le dittature, che la fine del regime nazista avrebbe segnato la fine del dominio demonio, e che Dio regola quando i nazisti sono stati sconfitti.

(5) In 1942, the JW's were still talking about Abraham, Isaac, and Jacob returning "any day now!" ( Consolation , May 27, 1942, Pg. 13) (5) Nel 1942, il JW sono state ancora parlando di Abramo, di Isacco e di Giacobbe ritorno "da un giorno!" (Consolazione, 27 maggio 1942, Pg. 13)

So the Watchtower Society will continue right along with it's foolish date setting--keeping it's members in constant fear and confusion. Così la Società Torre di Guardia continua a destra lungo con la sua impostazione data sciocco - tenere i suoi soci in costante paura e confusione. It is true that the Bible gives us many definite signs which indicate the Lord's return is getting very near, but no one knows the day nor the hour (Mat. 24:36). E 'vero che la Bibbia ci dà molti chiari segni che indicano il ritorno del Signore è sempre molto vicino, ma nessuno conosce il giorno né l'ora (Mt. 24:36).

Is Hell A Literal Fiery Place? L'inferno è un luogo letterale Fiery?

The JW's have traditionally believed and taught that there is no eternal punishment for the wicked: I TdG hanno tradizionalmente creduto e insegnato che non esiste una pena eterna per i malvagi:

". . . the Bible hell is mankind's common grave..." "... L 'inferno Bibbia è comune tomba del genere umano ..." (Let God Be True, pg. 92. Page ninety-eight of this book refers to the doctrine of Hell as a "God defaming doctrine." ) (Che Dio sia vero, pg. 92. Page novantotto di questo libro si riferisce alla dottrina dell'inferno come una "diffamazione dottrina di Dio").

"The doctrine of a burning hell where the wicked are tortured eternally after death cannot be true . . . ." "La dottrina di un inferno ardente dove i malvagi sono eternamente torturati dopo la morte non può essere vero...." (Let God Be True , pg. 99) (Che Dio sia vero, pg. 99)

We call it to the reader's attention that it was none other than the Lord Jesus Christ who first used the term "hell fire" (Mat. 5:22), and it was Jesus Christ who said in Matthew 25:41, ". . . Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels." When the JW's attack the Hell doctrine they are attacking the very words of Christ. Noi lo chiamiamo l'attenzione del lettore che non era altri che il Signore Gesù Cristo che per primo usò il termine "fuoco dell'inferno" (Mt. 5:22), ed è stato Gesù Cristo che disse in Matteo 25:41, ".. . allontanati da me, maledetti, nel fuoco eterno, preparato per il diavolo ei suoi angeli. "Quando TdG attaccare la dottrina dell'inferno stanno attaccando le parole stesse di Cristo.

A JW believes that Hell is only the grave that everyone goes to at death. A JW crede che l'inferno è solo la tomba che ognuno va per la morte. He believes that the saved ones in the graves will be given eternal life on earth after the White Throne Judgment of Revelation 20:11-15, while the unsaved in the graves will be annihilated once and for all in the Lake of Fire. Egli ritiene che quelli salvati nel tombe sarà data la vita eterna sulla terra dopo il trono bianco Sentenza della Rivelazione 20:11-15, mentre le persone non salvate nelle tombe saranno distrutte una volta per tutte nel Lago di Fuoco. JW's refuse to believe that God will punish the wicked forever in the Lake of Fire. JW rifiutare di credere che Dio punirà il malvagio per sempre nel Lago di Fuoco. Of course, the Scriptures say something entirely different: Naturalmente, le Scritture dicono qualcosa di completamente diverso:

(1) There is no FIRE in the grave, but there certainly is fire in the "hell" of the Bible (Luk. 16:23; Deu. 32:22; Mat. 5:22; 18:9; Jas. 3:6). (1) Non vi è nessun fuoco nella tomba, ma vi è certamente il fuoco nell '"inferno" della Bibbia (Luk. 16:23; Deu 32:22;. Mat 5:22;. 18:09, Jas 3. : 6).

(2) No one PRAYS from the grave, but they certainly do in Hell (Luk. 16:24; Jon. 2:2). (2) Nessun PREGA uno dalla tomba, ma di certo fare a Hell (Luk. 16,24;. Jon 2:2).

(3) Hell was originally made for the Devil and his angels (Mat. 25:41), but the grave was not. (3) inferno era originariamente per il diavolo ei suoi angeli (Mt. 25:41), ma la tomba non è stato.

(4) A Christian's SOUL does not go to the grave at death (Phi. 1:21-23; 2 Cor. 5:1-10; 1 Ths. 5:10). (4) SOUL di un cristiano non va alla tomba di morte (Phi. 1:21-23; 2 Cor 5,1-10; 1. Ths 5:10.). Only the BODY goes to the grave. Solo il corpo va alla tomba. An unsaved man's body also goes to the grave at death, but his SOUL goes to a place of TORMENT and FLAMES (Luk. 16:22-23). Un uomo salvato corpo va anche alla tomba con la morte, ma la sua anima va in un luogo di tormento e fiamme (Luk. 16:22-23).

(5) The grave cannot possibly be Hell because Jesus said it would be better to enter into life (eternal life) without a hand, a foot, or an eye, than to go to Hell (Mat. 18:8-9). (5) La tomba non può essere l'inferno, perché Gesù ha detto che sarebbe stato meglio entrare nella vita (vita eterna) senza una mano, un piede, o un occhio, piuttosto che andare all'inferno (Mt. 18:8-9). How could it be "better" if Hell is only the grave where there is no suffering at all? Come potrebbe essere "meglio" se l'inferno è solo la tomba dove non c'è sofferenza a tutti? According to Jesus Christ, Hell is a lot WORSE than losing a hand, a foot, or an eye forever. Secondo Gesù Cristo, l'inferno è uno peggiore partita che perdere una mano, un piede, o un occhio sempre.

(6) Annihilation cannot be true because the Bible uses such terms as "shame and everlasting contempt" (Dan. 12:2) and "torment . . . forever" (Rev. 14:11). (6) Annihilation non può essere vero perché la Bibbia usa termini come "vergogna e disprezzo eterno" (Dan. 12:2) e "tormento... Per sempre" (Ap 14:11). Shame and torment are sufferings that are experienced by a LIVING BEING, not an annihilated corpse. La vergogna e tormento sono sofferenze che vengono vissute da un essere vivente, non un cadavere annientato.

God is an ETERNAL Being; therefore, an eternal payment is required for sin (Mar. 9:44-48; Isa. 66:22-23). Dio è un essere eterno, pertanto, un pagamento eterna è richiesto per il peccato (Mar. 9:44-48; Isaia 66:22-23).. You can have a FAIR TRIAL, or you can have a FREE PARDON. Si può avere un processo equo, oppure si può avere un perdono gratuito. In a fair trial before God, you will be eternally damned to Hell because you are a sinner against a Holy God. In un equo processo davanti a Dio, vi sarà eternamente dannati all'Inferno, perché sei un peccatore nei confronti di un Dio santo. God will have no choice but to sentence you to Hell forever. Dio avrà altra scelta che condanna all'inferno per sempre.

If you are wise you will receive God's FREE PARDON. Se sei saggio riceverai GRATIS Dio perdono. Jesus Christ has ALREADY paid for your sins, but you must RECEIVE Him as Savior. Gesù Cristo ha già pagato per i tuoi peccati, ma si deve ricevere Lui come Salvatore. John 1:12 says, "But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name: " Giovanni 1:12 dice: "Ma quanti lo hanno ricevuto, ha dato potere di diventare figli di Dio: a quelli che credono nel suo nome:"

Friend, have you ever turned from your sins and received the Lord Jesus Christ as your Savior? Amico, hai mai girato dai tuoi peccati e ha ricevuto dal Signore Gesù Cristo come tuo Salvatore? The Bible says, "For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life." La Bibbia dice: "Dio ha tanto amato il mondo, che ha dato il suo unigenito Figlio, affinché chiunque crede in lui non perisca, ma abbia vita eterna". (Jhn. 3:16) (Jhn. 3:16)

Many have the idea that our good works can save us and get us into Heaven, but the Bible says this isn't so: Molti hanno l'idea che le nostre opere buone ci può salvare e portarci in cielo, ma la Bibbia dice che questo non è così:

"As it is written, There is none righteous, no, not one:" (Rom. 3:10) "Come è scritto, Non c'è nessun giusto, no, non uno" (Rom. 3:10)

"For all have sinned, and come short of the glory of God;" (Rom. 3:23) "Tutti hanno peccato e sono privi della gloria di Dio," (Rom. 3:23)

"For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God: Not of works, lest any man should boast." "Infatti è per grazia che siete stati salvati, mediante la fede, e ciò non viene da voi: è il dono di Dio: non di opere, perché nessuno si glori." (Eph. 2:8-9) (Efesini 2:8-9)

We have no really "good" works, because we're all SINNERS by nature. Noi non abbiamo davvero "buona" funziona, perché siamo tutti peccatori per natura. We were born into this world as sinners (Psa. 51:5), and this is why Jesus said we must be "born again" (Jhn. 3:3). Siamo nati in questo mondo di peccatori (Salmo 51:5), ed è per questo che Gesù ha detto che dobbiamo essere "nati di nuovo" (Jhn. 3:3).

This new birth is given to us freely, and was made possible when Christ died and shed His blood at Calvary for our sins. Questa nuova nascita è dato a noi liberamente, ed è stato reso possibile quando Cristo è morto e ha versato il suo sangue sul Calvario per i nostri peccati. By receiving Jesus Christ as your Savior, trusting Him alone to save you, you can be born again. Ricevendo Gesù Cristo come tuo Salvatore, fidandosi di Lui da solo per risparmiare, si può nascere di nuovo. You can have eternal life TODAY by faith in Jesus Christ. Si può avere la vita eterna OGGI dalla fede in Gesù Cristo. Romans 10:13 says, "For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved." Romans 10:9-10 says, "That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved. For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation. " Romani 10:13 dice: "chiunque avrà invocato il nome del Signore sarà salvato". Romani 10:9-10 dice: "Poiché se confesserai farai con la tua bocca il Signore Gesù, e credi nel tuo cuore che Dio lo ha risuscitato dai morti, sarai salvato;. Per l'uomo con il cuore fino crede per ottenere giustizia con la bocca è stato fatto per confessione. salvezza e "

Friend, why not turn from your sins right now and call upon the Lord to save your soul? Amico, perché non girare dai tuoi peccati in questo momento e invocare il Signore per salvare la tua anima? Receive Jesus Christ as your Savior and serve Him faithfully until He returns. Ricevere Gesù Cristo come tuo Salvatore e servirlo fedelmente fino al suo ritorno.

If you've received Christ as your Savior, then we urge you to follow the Lord in baptism, and we also advise you to find a good Bible-believing church and join it. Se hai ricevuto Cristo come tuo Salvatore, quindi vi invitiamo a seguire il Signore nel Battesimo, e anche noi consigliamo di trovare una buona chiesa che credono nella Bibbia e di farne parte. Don't allow such false teachers as the Jehovah's Witnesses to lead you astray! Non permettere che tali falsi maestri come i Testimoni di Geova di sedurvi!

If we can assist you in any way, please contact us. Se possiamo aiutarli in qualsiasi modo, contattaci. If you need more information about salvation, please write and ask for a copy of Understanding God's Salvation Plan. Se avete bisogno di maggiori informazioni su la salvezza, si prega di scrivere e chiedere una copia di intesa di Dio. La salvezza Piano.

Copyright © 1991 James L. Melton


Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
Nuova Discussione
 | 
Rispondi
Feed | Forum | Bacheca | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra | Regolamento | Privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 09:03. Versione: Stampabile | Mobile - © 2000-2024 www.freeforumzone.com